Penerjemah sutradara pemenang Academy Award Bong Joon-ho mendapatkan bagian penghargaannya sendiri, Korea Herald melaporkan.
Penerjemah tepercaya Bong, Choi Sung-jae, menerima penghargaan diplomasi tahunan di Seoul pada Rabu (1 Juli) atas perannya dalam meningkatkan citra nasional Korea Selatan, kata pejabat Kementerian Luar Negeri.
Choi memenangkan YoungSan Diplomat Award tahun ini, yang diberikan oleh Forum Seoul nirlaba untuk Urusan Internasional kepada warga sipil setiap tahun atas kontribusi mereka dalam meningkatkan citra negara dan kepentingan diplomatik.
Salah satu kutipan Bong yang paling terkenal, “Setelah Anda mengatasi penghalang subtitle setinggi satu inci, Anda akan diperkenalkan dengan begitu banyak film yang lebih menakjubkan,” adalah terjemahan yang sangat bagus oleh Choi.
Dalam sebuah wawancara dengan Jimmy Fallon di Tonight Show-nya, dia menerjemahkan jawaban Bong dengan metafora yang tepat. Ketika Fallon meminta Bong untuk menggambarkan film tersebut, terjemahan Choi dari jawaban Bong adalah “Saya ingin mengatakan sesedikit mungkin di sini, karena film ini paling baik ketika Anda masuk ke dalamnya dengan dingin.”
Pria Korea-Amerika berusia 25 tahun ini juga seorang pembuat film tanpa pengalaman profesional dalam interpretasi.
Penghargaan YoungSan Diplomat juga diberikan kepada Kang Hyung-sik, kepala biro manajemen keselamatan internasional Kementerian Luar Negeri. Dia memainkan peran penting dalam membantu warga Korea Selatan dari negara-negara yang dilanda virus parah kembali ke rumah dengan selamat.